造物「人の手で創り出すネオンスター」
[1]
[2]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
好吧该除除草了....
这歌是老歌了..前阵子重温M7的时候才第一次看剧场版,于是才知道这首歌...(剧场版里宇宙鲸鱼和basara合唱那一幕让我感动了好久T_T
说起来本篇我是一直看一直吐槽...剧场版倒是好多了
(一看下面似乎有好多东西失效了..算了慢慢再搞
于是翻译习作,原歌词就懒得贴了...
天使之音 Nekki Basara
只需侧耳倾听 歌声隐约可闻
听 是那歌声
心中总能感受 却又无可言喻
那就是天使的歌声
旋律早已消逝 沉入无底黑暗
仅余回音
穹顶悄然降临 无边蔚蓝极光
让我不禁引吭高歌
我心怀有坚定信念
尽管众人笑我痴傻
那天的梦想 丝毫未变
那一天 我发现了天使之音
光芒闪烁于地平线尽头
你的身影 绝不是梦幻
时间流逝又流逝
让我们某日再会吧
只要闭上双眼
天使之音 总在心中回荡
人心易改 正如沧海桑田
总让我无可奈何
神明菩萨 终究反复无常
勿要事事依赖他
继续奔跑不息吧
止步不前为时尚早
愿能到达黑暗的另一端
我感到了 天使之音
与遥远胸中悸动合拍同调
此时此地 我俩终于得以邂逅
你那婀娜身姿
深深刻于我的双眼
无论多么沉重的黑夜
天使之音 一定会赠与我力量
WOW OH OH WOW OH OH ....
只要侧耳倾听 何时何地都能听见
听 那歌声 那就是天使的歌声
PR
文字PV
本家
嗯……从某2D杂志里看过了这歌的文字PV,感叹原来用文字也能做出这么好的PV……
看到某朵玫瑰就想到了《小王子》了……
因为感动和怀念,在网上又翻出了《小王子》来看,果然一本书回头再看会有之前所没有的领悟和感动呢……
PS.这玫瑰是蹭得累啊!!!
本家
嗯……从某2D杂志里看过了这歌的文字PV,感叹原来用文字也能做出这么好的PV……
看到某朵玫瑰就想到了《小王子》了……
因为感动和怀念,在网上又翻出了《小王子》来看,果然一本书回头再看会有之前所没有的领悟和感动呢……
SAIHATE ~Ballad Arrange~ (Vo: *spiLa*)
How is it over there?
Surely it's a place where I don't know
Give me a word or two so
I'll know you are doing well
Opening the door and heading toward you.
But I cannot do anything
So I hope at least this song and prayer,
Reaches you deep inside your heart
Not one cloud in the clear blue sky
Not one method to hide my tear is given
The day to end has come
Now I cannot say anything to you
Ordinary day, yes it was,
But then you colored my black and white life to red
It was such a small graceful love
Yes, it was a small graceful love
So now Good-bye
If I can believe that someday
We can meet again,
That will be my strength
We'll spend the days like it was before
'til then I'll sing this song for you
If the door of your heart closes
We'd be apart forever
I cannot bear.
You'll never know my feelings
You'll be from a dark cloud to the rain
Ordinary day, yes it was,
But then you colored my black and white life to red
It was such a small graceful love
Yes, it was a small graceful love
Sayonara
本家
以下改编
好吧这个我就不说什么了,见歌词。
サイハテ/尽头
作詞・作曲・編曲 小林オニキス
むこうはどんな所なんだろうね? 彼岸是怎样的一番景色呢?
無事に着いたら 便りでも欲しいよ 我愿得到你的音信 告诉我你已平安抵达
扉を開いて 彼方へと向かうあなたへ 敞开门扉 若能将这歌声连同祈祷
この歌声と祈りが 届けばいいなぁ 传达到远方的你的耳中就好了
雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は 今天一望无云 天空晴朗得仿若见底湖水
悲しいくらいに お別れ日和で 却教人悲伤地 是个道别的好日子
ありふれた人生を 紅く色付ける様な 犹如给平淡无奇的人生 点缀上满目鲜红色彩
たおやかな恋でした たおやかな恋でした 那是一场袅娜多姿的恋爱 那是一场袅娜多姿的恋爱
さよなら 别了...
またいつの日にか 出会えると信じられたら 要是心中坚信 有朝一日能再次相会
これからの日々も 変わらずやり過ごせるね 从今以后的日子里 就如常过下去吧
扉が閉まれば このまま離ればなれだ 若将门扉紧闭 你我就此各奔东西
あなたの煙は 雲となり雨になるよ 你的青烟高耸 终会化作云彩降下雨点
ありふれた人生を 紅く色付ける様な 犹如给平淡无奇的人生 点缀上满目鲜红色彩
たおやかな恋でした たおやかな恋でした 那是一场袅娜多姿的恋爱 那是一场袅娜多姿的恋爱
さよなら 别了...
以下改编
好吧这个我就不说什么了,见歌词。
サイハテ/尽头
作詞・作曲・編曲 小林オニキス
むこうはどんな所なんだろうね? 彼岸是怎样的一番景色呢?
無事に着いたら 便りでも欲しいよ 我愿得到你的音信 告诉我你已平安抵达
扉を開いて 彼方へと向かうあなたへ 敞开门扉 若能将这歌声连同祈祷
この歌声と祈りが 届けばいいなぁ 传达到远方的你的耳中就好了
雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は 今天一望无云 天空晴朗得仿若见底湖水
悲しいくらいに お別れ日和で 却教人悲伤地 是个道别的好日子
ありふれた人生を 紅く色付ける様な 犹如给平淡无奇的人生 点缀上满目鲜红色彩
たおやかな恋でした たおやかな恋でした 那是一场袅娜多姿的恋爱 那是一场袅娜多姿的恋爱
さよなら 别了...
またいつの日にか 出会えると信じられたら 要是心中坚信 有朝一日能再次相会
これからの日々も 変わらずやり過ごせるね 从今以后的日子里 就如常过下去吧
扉が閉まれば このまま離ればなれだ 若将门扉紧闭 你我就此各奔东西
あなたの煙は 雲となり雨になるよ 你的青烟高耸 终会化作云彩降下雨点
ありふれた人生を 紅く色付ける様な 犹如给平淡无奇的人生 点缀上满目鲜红色彩
たおやかな恋でした たおやかな恋でした 那是一场袅娜多姿的恋爱 那是一场袅娜多姿的恋爱
さよなら 别了...
好吧我火星了……
前阵子在老猪窝里看到明天放晴的mad里才知道这首歌……
说起来老猪上次还KC地跑去听演唱会……XD
嘛怎都好,听歌
全金2的OP
【フルメタル·パニック?ふもっふ】それが、愛でしょう 那就是,爱了吧
下川みくに
例えばね 涙がこぼれる日には 比如说 那泪水满眶的日子
その背中を ひとりじめしたいけど 好想将那背后 独自占据着
優しさは時々 残酷だから 温柔时常也是一种残酷
求める程 こたえを見失う 越是渴求 越会迷失方向
雨上がりの街 虹が見えるなら 雨后天晴的街道 若能看见彩虹
今 歩き出そう 何かが始まる 现在就迈出步伐吧 某些事正要开始
君がいるから 明日があるから 正因为有了你 正因为有着明天
一人きりじゃ生きてゆけないから 正因为无法独自一人活下去
こんなに近くに感じる 能感到如此贴近的
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから 正因为已经历过 多如泪珠的苦痛
透き通るその目の中に 在那久经洗刷的双眸中
確かな意味を探して 寻找确切的意义
笑顔見つけたい 愿能觅见灿烂笑容
何も言わないでも こんな気持ちが 若能不用片言只语 就能把这心情
君の胸に伝わればいいのに 传达到你心中就好了
少しずつ街は色を変えるけど 虽然街道的光景在一点点改变
ほら想い出がまたひとつ増えた 看 回忆又增添了一个
君の言葉のひとつひとつを 因为现在还能把你的话语
今は抱きしめられるからきっと 一点一滴都怀抱于心
二人で重ね合っていく 两颗心渐渐重叠在一起
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
誰も知らない 明日が待っているとしても 即使等待我们的是 无人知晓的明天
大丈夫 もう泣かないで 不要紧 请别再哭泣
君と手と手をつないで 我会和你手牵着手
歩いてくずっと 一直走下去
ふとした瞬間 つのる気持ちじゃなく 并非一瞬间 迸发起的冲动
少しづつ 育てていくものだね 而是一点一点 培育起来的吧
愛する気持ちは 爱这种感情
君がいるから 明日があるから 正因为有了你 正因为有着明天
一人きりじゃ生きてゆけないから 正因为无法独自一人活下去
こんなに近くに感じる 能让人感到如此贴近的
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから 正因为已经历过 多如泪珠的苦痛
透き通るその目の中に 在那久经洗刷的双眸中
確かな意味を探して 寻找确切的意义
笑顔見つけたい 愿能觅见灿烂笑容
前阵子在老猪窝里看到明天放晴的mad里才知道这首歌……
说起来老猪上次还KC地跑去听演唱会……XD
嘛怎都好,听歌
全金2的OP
【フルメタル·パニック?ふもっふ】それが、愛でしょう 那就是,爱了吧
下川みくに
例えばね 涙がこぼれる日には 比如说 那泪水满眶的日子
その背中を ひとりじめしたいけど 好想将那背后 独自占据着
優しさは時々 残酷だから 温柔时常也是一种残酷
求める程 こたえを見失う 越是渴求 越会迷失方向
雨上がりの街 虹が見えるなら 雨后天晴的街道 若能看见彩虹
今 歩き出そう 何かが始まる 现在就迈出步伐吧 某些事正要开始
君がいるから 明日があるから 正因为有了你 正因为有着明天
一人きりじゃ生きてゆけないから 正因为无法独自一人活下去
こんなに近くに感じる 能感到如此贴近的
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから 正因为已经历过 多如泪珠的苦痛
透き通るその目の中に 在那久经洗刷的双眸中
確かな意味を探して 寻找确切的意义
笑顔見つけたい 愿能觅见灿烂笑容
何も言わないでも こんな気持ちが 若能不用片言只语 就能把这心情
君の胸に伝わればいいのに 传达到你心中就好了
少しずつ街は色を変えるけど 虽然街道的光景在一点点改变
ほら想い出がまたひとつ増えた 看 回忆又增添了一个
君の言葉のひとつひとつを 因为现在还能把你的话语
今は抱きしめられるからきっと 一点一滴都怀抱于心
二人で重ね合っていく 两颗心渐渐重叠在一起
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
誰も知らない 明日が待っているとしても 即使等待我们的是 无人知晓的明天
大丈夫 もう泣かないで 不要紧 请别再哭泣
君と手と手をつないで 我会和你手牵着手
歩いてくずっと 一直走下去
ふとした瞬間 つのる気持ちじゃなく 并非一瞬间 迸发起的冲动
少しづつ 育てていくものだね 而是一点一点 培育起来的吧
愛する気持ちは 爱这种感情
君がいるから 明日があるから 正因为有了你 正因为有着明天
一人きりじゃ生きてゆけないから 正因为无法独自一人活下去
こんなに近くに感じる 能让人感到如此贴近的
それが、愛でしょう 那就是 爱了吧
涙の数の痛みを 君は知ってるから 正因为已经历过 多如泪珠的苦痛
透き通るその目の中に 在那久经洗刷的双眸中
確かな意味を探して 寻找确切的意义
笑顔見つけたい 愿能觅见灿烂笑容
Last Night, Good Night(参见上一篇)
嗯……突然想起N年前在土豆注册过了……
把葱歌都放上去方便(?)下nico不能的人吧
嘛不过一传土豆果然画质就渣了呢……想看神画质的同学还是nico吧(死
昨夜,星空璀璨
今夜,泪流满面……
嗯……突然想起N年前在土豆注册过了……
把葱歌都放上去方便(?)下nico不能的人吧
嘛不过一传土豆果然画质就渣了呢……想看神画质的同学还是nico吧(死
昨夜,星空璀璨
今夜,泪流满面……
神曲发现……似乎挺久没听过这么清澈的歌了……
心が洗われた...
此刻我泪流满面……
听湿了好几次之后,湿着把歌词翻译了一次……
Last Night, Good Night
すやすや 夢を見てる 酣睡之中 梦境里头
君の横顔 隐约瞥见 你的侧脸
気付かず 零れた涙 悄然不觉 泪珠溢出
頬を伝う 滑过脸颊
せつなの ときめきを 曾于刹那 将此悸动
この胸に 隠してたの 深深藏于 心窝之中
Last night,Good night
Last night,Good night
この夜 君の手 于此夜里 执子之手
握って 眠るよ 握于掌中 安然同眠
おやすみ 祝君好梦
素敵な 朝をもう一度 无比美妙 如此清晨
君と過ごせたら 若能与你 再次共度
小さなそんな希望さえ 微不足道 此般希望
想うだけの奇跡 却只沦为 心中希冀
何も伝えないまま 尚未表白 半句心声
さよならは言えないよ 岂能就此 与君相离
Last night,Good night
Last night,Good night
この声 枯れても 纵使歌声 终将竭尽
消えない メロディー 曼妙旋律 绝不消逝
Last night,Good night
Last night,Good night
いつかは むかえる 有朝一日 总会迎来
最後を 想うよ 最后一刻 嘱君铭记
夜空に 願うの 向此夜空 诚恳起愿
ときわの 笑顔を 灿烂笑容 永恒不变
おやすみ 祝君好梦
周五回家前看到了这东西…………
かわええ!wwwwwwwwwwwwwwwwwww (´・ω・`)
笑倒(请先看原版对照……XD
附个热血版,同样笑倒XD
かわええ!wwwwwwwwwwwwwwwwwww (´・ω・`)
笑倒(请先看原版对照……XD
附个热血版,同样笑倒XD